LA MAGIE DE L’INSTANTANÉ
Hopkinson Smith fait chanter son luth pour offrir une seconde vie au répertoire de la Renaissance anglaise placé sous le signe de la fantaisie.
Read MoreHopkinson Smith has been called the most moving of present day lutenists...he approaches the lute's universe with a musicality which goes far beyond the seemingly limited voice of his instrument. We invite you to explore on this website the magic of his lute and its music.
Hopkinson Smith fait chanter son luth pour offrir une seconde vie au répertoire de la Renaissance anglaise placé sous le signe de la fantaisie.
Read MoreDer sprichwörtliche verrückte Hund ist hier Lauten-Großmeister Hopkinson Smith. Als "Mad Dog" überschreitet er die Grenzen seines Instruments und enthüllt die intime Schönheit der elisabethanischen Lautenmusik.
Read MoreHOPKINSON SMITH ’70 describes J.S. Bach as a musical ecologist. “He recycled so many of his own works,” Smith explains. “He never stopped trying to adapt what he’d written.” It was an accepted musical practice at the time, but one imagines the composer was driven at least in part by pragmatism: his posts in a number of German cities required him to produce new compositions at a fierce pace. Refashioning musical materials helped him keep up with those demands. “Even so,” Smith adds, “writing a cantata a week would not have been a manageable task for the rest of us mortals.”
Read MoreBonner Meisterkonzerte Klassische Gitarre: Hopkinsons Smith spielte im Kunstmuseum
Beim Stichwort „Renaissance-Laute“ fällt der Name „John Dowland“. Nur war der „English Orpheus“ einen guten Teil seines Berufslebens außerhalb Englands tätig. Am Hofe Elisabeth I. gaben andere den Ton an, John Johnson etwa und Anthony Holborne.
Read MorePhiladelphia, December 4th, 2015
[...] An elegant and genial figure on the platform and a master of his instrument, Smith not only achieved prodigies of prestidigitation in the faster pieces, but in the slower ones, his superfine delicacy of touch evoked just the kind of magic that so much of Shakespeare’s work shared with his contemporaries in that same golden age of English music, drama, and literature.
The spell Smith cast over his listeners assured him of an enthusiastic ovation. This he rewarded with an additional piece by Anthony Holborne, aptly choosing that composer’s Fare thee well. [...]
by Bernard Jacobson (Seen And Heard International)
Enregistré au monastère de Beinwil en juin 2015 par Laure Casenave-Péré. Une prise de son relativement proche pour une grande intimité avec le jeu du musicien. Le luth, tout en relief, semble évoluer sous nos oreilles avec tant de présence qu’on pourrait presque le toucher.
Read MoreNous étions nombreux en ce doux après-midi de novembre à nous presser à la rencontre, d’Hopkinson Smith dans le si joli petit Théâtre des Abbesses sur la Butte Montmartre. Son acoustique idéale pour des concerts de musique de chambre, a permis au « divin » Hopkinson de disposer d’un écrin enchanteur pour nous offrir de merveilleux instants de musique, hors du temps.
Read More[...]
impeccable technique...
[...]
serenely expressive...
[...]
a world-class performance
[...]
by John Sobel (Classicalite)
Zuletzt war Hopkinson Smith solistisch im Zeichen Johann Sebastian Bachs in Hall, diesmal brachte er für ein erlesenes Programm mit Lautenliedern...
Read More„O sweet woods“, ein Lied von Dowland, war das Motto eines wunderbaren „styriarte“-Lautenliederabends. Hopkinson Smith, unumstrittener Lautenmeister unserer Zeit, und die aus Argentinien stammende Sopranistin Mariana Flores führten mit Liedern von John Dowland, John Danzel und Thomas Morley in Englands „Golden Age“. Klar und voller Gefühlstiefe gestaltete Flores mit gesanglichen Seufzern die enttäuschte Liebe, mit fröhlichem Tirilieren deren Freuden, von Smith immer wie im traulichen musikalischen Zwiegespräch begleitet. In den Tänzen von Anthony Holborner präsentierte Smith die ideale Symbiose von Virtuosität und Ausdruck. Nach der Pause standen Lieder und Tänze der Spanier José Marin, Gaspar Sanz und Juan Hildago auf dem Programm. „Die Laute spricht direkt zur Seele“, sagte Hopkinson Smith einmal. Wie wahr!
by Eva Schulz (Kleine Zeitung Graz)
Die Begeisterung für Alte Musik bewirkt volle Säle, selbst wenn englische Reinaissance und spanisches Barock von eher unbekannten Komponisten auf dem Programm steht. Saitenzauberer Hopkinson Smith und Sopran Mariana Flores begeisterten beim Duoabend mit Lautenliedern aus leiseren Epochen.
Read More[...] The audience was dropped into the musical world of the time - a fascinating experience more intense than in a choral or instrumental group experience.
We were guided by the masterly playing of Hopkinson Smith, one of the great lutenists who is also, quite clearly, a master of the baroque guitar. [...]
The large audience loved it all, not the least Smith's lovely dry explanations of just what he was going to play. [...]
by John Button (The Dominion Post, Wellington, NZ)
Vermutlich wurde Girolamo Kapsberger irgendwann um 1580 in Venedig geboren, sicher starb er 1651 in Rom. Arrogant soll er gewesen sein, stolz auf seine adelige Herkunft. Und ganz sicher war er ein phänomenaler Virtuose auf der Laute: Viel mehr weiss man nicht über ihn. Nicht einmal darüber, ob er ein guter Komponist gewesen sei, werden sich die Kenner einig. Der Lautenist Rolf Lislevand etwa hält Kapsbergers Musik für zusammenhangslos und rhythmisch konfus.
Read More"[...] for anyone knowing these Suites well, this version will prove riveting - I haven't listened more intently for a long time. [...] Smith's playing is profoundly sensitive."
by George Pratt (BBC Music Magazin)
Hopkinson Smith è senza ombra di dubbio il nome al quale la riscoperta del liuto (ma anche della chitarra e della vihuela) e dei suoi repertori deve di più negli ultimi quarant'anni. Le sue esecuzioni delle opere per liuto barocco, e di quelle di Bach in particolare, si sono subito imposte come riferimento internazionale e lo sono ancora oggi quando escono nuovamente “altre” suite di Back stavolta non “originali” per liuto (con mille virgolette vista la particolarità delle circostanze organologiche che contraddistinguono quei brani) ma trascritte da Smith stresso partire da quelle per violoncello. L'iniziativa non è nuovissima, se ne era occupato fra gli altri già Nigel North per l'etichetta Linn, ma il rilievo plastico e il respiro che Bach acquista nelle mani di Smith ha un'evidenza clamorosa, caratterizzato com'è dalla giustezza del tempo, del gesto e dalla pienezza della grana sonora. Oltre a profondere musica a piene mani, l'incisione di Smith, artista al sommo della maturità, mostra con lampante evidenza la frattura che separa i “pionieri” della musica antica da gran parte dei “novizi”, l'autorevolezza discreta ed elegante di chi è cresciuto porgendo la musica da “vero maestro dell'arte” dalla sbrigativa prosopopea di chi lo ha scimmiottato alla svelta. D'altro canto la storia della musica, dei suoi autori, dei suoi virtuosi, dei suoi libri, sono procedute sempre così e non c'è ragione di dubitare che nuovi maestri tornino a palesarsi quando, speriamo al più presto, sul pianeta delle scimmie tornerà a scendere il tramonto.
by Carlo Fiore (Classic Voice
)
Hopkinson Smith è uno dei padri della cosiddetta Musica Antica, al pari di Jordi Savall - con cui ha iniziato l’esperienza di Hesperion XX - Ton Koopman, Nicolaus Harnoncourt e uno dei liutisti più importanti in attività. La sua vasta e variegata discografia si arricchisce di un nuovo capitolo, ossia l’incisione delle prime tre Suite per violoncello solo di Johann Sebastian Bach eseguite su una tiorba tedesca. La pubblicazione targata Naïve (E 8937) può essere considerata il capitolo conclusivo di una personale ed emozionante ricognizione bachiana: con questo tassello Hopkinson Smith è il solo musicista ad aver registrato tutte le opere di Bach eseguibili su strumenti a pizzico. Abbiamo incontrato il musicista statunitense in margine a un suo concerto romano ed ecco il risultato dell’amabile conversazione.
Read MoreHall – Seit den 1970er-Jahren konzertiert Hopkinson Smith bei der Galerie St. Barbara, dem Stammpublikum fast ein Freund, bleibend aber die Institution in Sachen Laute bzw. frühe Zupfinstrumente. Dass er weit über das Instrument hinausgreift, gesucht ist als Kammermusiker, Continuo-Spezialist, umfassender Literaturkenner nicht nur seiner Instrumentengruppe und generell führende Instanz in der Alten Musik, erlaubt ihm, die Musik Johann Sebastian Bachs zu bearbeiten, wie es „Bach selbst getan haben könnte“.
Read MoreIn der Blüte des Barocks gehörte es für Komponisten zum sprichwörtlich guten Ton, musikalische Ideen und Entwürfe geschätzter Kollegen wie selbstverständlich aufzugreifen, um sie „veredelt“ in eigene Werke einfließen zu lassen.
Read MoreLike many other composers of his time, Johann Sebastian Bach (1685-1750) reused and rewrote much of his earlier material, often transcribing entire works for new instruments. So it probably would not have surprised him that musicians today are doing the same things with his music. Theorobist Hopkinson Smith follows up his successful album of Bach's Cello Suites 4, 5 & 6 transcribed for lute with the present disc of Nos. 1, 2 & 3, saying he transcribed the latter for theorbo because he finds the instrument more ideally suited in sound and aesthetic to the first three suites.
Read MorePeut-on fondre en larmes à l’écoute d’un disque ? Essayez donc celui-ci. En quelques accords et quelques mesures, le grand, l’immense Hopkinson Smith vous transporte en apesanteur hors du monde, hors de ce monde. Hors d’un univers de frénésie, sur une planète où le temps est relatif et où le silence a droit de cité. Ce n’est pas la première transcription pour théorbe des Suites pour violoncelle. Pascal Montheillet y brilla il y a 12 ans. Hopkinson Smith ne brille pas : il irradie la ferveur musicale. Rien de plus disparate que les deux approches : Montheillet bouillonnant, sonore, dansant ; Smith méditatif, épuré, seul sur scène face à la musique et à la vie. Et c’est lui qui décrit le mieux le miracle : « Les tempos risquent parfois de surprendre […] [car] le silence au-delà de la musique est l’ami et le compagnon éternel de tout joueur d’instruments anciens à cordes pincées. » Merci pour la grande leçon !
by Christophe Huss (Le Devoir)